Catégories
- année en Chine
- architecture
- arts chinois
- bourse
- cinéma
- concert
- concours
- conférences
- enseignement
- étudier à l'Université
- expositions
- histoire moderne
- littérature
- manifestations
- master
- Non classé
- nouvelles parutions
- opéra
- pratique du chinois
- recherche
- rencontre
- reportages photo/vidéo
- scolarité
- sinologie
- stage
- théâtre
- traduction
- voyage
Archives
- novembre 2023
- septembre 2023
- juillet 2023
- juin 2023
- mai 2023
- novembre 2022
- octobre 2022
- mai 2022
- mars 2022
- février 2022
- août 2021
- mai 2021
- avril 2021
- mars 2020
- février 2020
- janvier 2020
- novembre 2019
- octobre 2019
- septembre 2019
- août 2019
- juin 2019
- mai 2019
- avril 2019
- mars 2019
- février 2019
- janvier 2019
- décembre 2018
- novembre 2018
- octobre 2018
- septembre 2018
- juillet 2018
- juin 2018
- mai 2018
- mars 2018
- février 2018
- janvier 2018
- novembre 2017
- octobre 2017
- septembre 2017
- août 2017
- juillet 2017
- juin 2017
- mai 2017
- avril 2017
- mars 2017
- février 2017
- janvier 2017
- décembre 2016
- novembre 2016
- octobre 2016
- septembre 2016
- août 2016
- juin 2016
- mai 2016
- avril 2016
- mars 2016
- février 2016
- janvier 2016
Archives de catégorie : traduction
Les pages de révisions sont ouvertes !
Quatre pages de révisions sont ouvertes jusqu’au 10 septembre la version 2022-23 de la plateforme Moodle Chinois – révisions L1 (langue) Chinois-révisions compréhension écrite, lecture, version (L1) Chinois – révisions L2 (langue) Chinois – révisions compréhension écrite (L2) Pour les … Continuer la lecture
Publié dans étudier à l'Université, pratique du chinois, traduction
Marqué avec apprendre le chinois, chinois, département de chinois, étudier le chinois, licence de chinois LLCER, licence LEA chinois, mandarin, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3
Commentaires fermés sur Les pages de révisions sont ouvertes !
Mercredi 21 juin à 10h : une conférence de MA Jun à l’Université Lyon 2
Traduire les concepts politiques occidentaux en chinois – une histoire de la démocratisation de la fin des Qing au début de la République de Chine Une conférence de 马骏 Félix MA Jun, mercredi 21 juin à 10h Pour suivre … Continuer la lecture
Publié dans conférences, histoire moderne, sinologie, traduction
Marqué avec Chine, civilisation chinoise, département de chinois, Dynastie Qing, études chinoises, histoire de la Chine moderne, licence de chinois LLCER, Ma Jun, master LLCER chinois, République de Chine, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3
Commentaires fermés sur Mercredi 21 juin à 10h : une conférence de MA Jun à l’Université Lyon 2
Les traductions françaises de la littérature LGBTQIA+ écrites en langue chinoise – présentées par Pierrick RIVET à la Librairie Le Phénix le vendredi 16 juin
Le vendredi 16 juin à 18h, la Librairie Le Phénix (72, boulevard de Sébastopol 75003 Paris) accueillera notre collègue Pierrick Rivet pour une présentation intitulée : Les traductions françaises de la littérature LBGTQIA+ écrites en langue chinoise : de la … Continuer la lecture
Publié dans littérature, Non classé, recherche, rencontre, sinologie, traduction
Marqué avec Bai Xianyong, Chi Ta-wei, Cui Zi'en, culture chinoise, département de chinois, études chinoises, licence de chinois LLCER, littérature chinoise contemporaine, littérature homosexuelle, littérature ku'er, littérature LBGTQIA+, littérature Taiwan, mandarin, master LLCER chinois, Pierrick Rivet, traduction littérature chinoise, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3
Commentaires fermés sur Les traductions françaises de la littérature LGBTQIA+ écrites en langue chinoise – présentées par Pierrick RIVET à la Librairie Le Phénix le vendredi 16 juin
Graines de sinologues, un site par et pour les étudiants du master LLCER chinois et les doctorants en études chinoises
Nous laissons le soin de présenter le site à Solange Cruveillé, maître de conférences en études chinoise à l’Université Paul Valéry, qui l’a créé en août 2022 : Le site Graines de sinologues a été créé […] dans le … Continuer la lecture
Publié dans littérature, master, recherche, sinologie, traduction
Marqué avec atelier des doctorants sinisants, Aurélien Boge, culture chinoise, département de chinois, doctorat études chinoises, écrivain chinois, Gwenaël Lacroix, littérature chinoise, littérature chinoise contemporaine, Lu Wenfu, master LLCER chinois, Mo Yan, sinologie, Solange Cruveillé, Taiping guangji, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3, Zhao Yuanren
Commentaires fermés sur Graines de sinologues, un site par et pour les étudiants du master LLCER chinois et les doctorants en études chinoises
Journée d’études sur LES LANGUES ORIENTALES : Mardi 4 octobre à St Charles
Le mardi 4 octobre à partir de 9h, une journée d’études consacrée aux langues orientales (chinois, en matinée ; arabe, l’après-midi) se tiendra sur le site St Charles (T1 Albert 1er) Alain Peyraube (CNRS, EHESS), Rachel Daveluy et Solange Cruveillé … Continuer la lecture
Publié dans conférences, recherche, sinologie, traduction
Marqué avec Alain Peyraube, Chiara Bertulessi, Chine, chinois, département de chinois, didactique du chinois, études chinoises, langue chinoise, linguistique chinoise, Ma Jun, Mariarosaria Gianninoto, Qiao Rui, Rachel Daveluy, ReSO-UPV, Solange Cruveillé, traduction du chinois, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3, Yan Rui
Commentaires fermés sur Journée d’études sur LES LANGUES ORIENTALES : Mardi 4 octobre à St Charles
LA TRADUCTION AUJOURD’HUI : MARCHÉ, OUTILS ET PRATIQUES , une conférence de M. Liang Shuang
Mardi 10 mars à 13h45, salle Camproux Une conférence organisée par M. Félix MA Jun
Publié dans conférences, pratique du chinois, traduction
Marqué avec BLCU, chinois, département de chinois, échange universitaire, études chinoises, langue chinoise, Liang Shuang, licence de chinois LLCER, licence LEA chinois, Ma Jun, mandarin, master LLCER chinois, master TRAD chinois, traduction, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3
Commentaires fermés sur LA TRADUCTION AUJOURD’HUI : MARCHÉ, OUTILS ET PRATIQUES , une conférence de M. Liang Shuang
Deux conférences de M. LIU Yugang 柳玉刚
Jeudi 7 novembre de 10h à 12h, salle Camproux : LE TRANSFERT PSYCHOLOGIQUE DANS LA COMMUNICATION INTERCULTURELLE Mercredi 13 novembre de 14h à 16h, salle Camproux : ANALYSE SOCIOLINGUISTIQUE SUR LE NÉOLOGISME DANS LA CYBERLANGUE CHINOISE
Publié dans conférences, recherche, traduction
Marqué avec apprendre le chinois, communication interculturelle, culture chinoise, cyberlangue chinoise, Dalian waiguoyu daxue, département de chinois, études chinoises, étudier le chinois, interculturalité, langue chinoise, LIU Yugang, mandarin, néologisme, Rémi LIU, sociolinguistique, Université des langues étrangères de Dalian, Université Paul Valéry
Commentaires fermés sur Deux conférences de M. LIU Yugang 柳玉刚
Lectures pour l’été (4) : quelques grands noms de la littérature contemporaine
Des suggestions de lectures pour l’été … qui resteront valables pour l’automne . Tous ces titres sont disponibles à la Bibliothèque Universitaire (qui est de nouveau ouverte) et à la Bibliothèque de chinois A03 (qui réouvrira à la rentrée). Et … Continuer la lecture
Publié dans littérature, nouvelles parutions, traduction
Marqué avec Chi Li, Chi Zhijian, Chine, chinois, culture chinoise, département de chinois, études chinoises, étudier le chinois, licence de chinois LLCER, Lu Wenfu, Mo Yan, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3, WANG Anyi, Yu Hua
Commentaires fermés sur Lectures pour l’été (4) : quelques grands noms de la littérature contemporaine
Lectures pour l’été (2) : contes et histoires fantastiques
La littérature chinoise est riche de contes et récits fantastiques, un genre très prisé dans lequel le merveilleux et le surnaturel côtoient l’ordinaire de la vie quotidienne . Plusieurs de ces récits sont aujourd’hui disponibles dans d’excellentes traductions et pour … Continuer la lecture
Publié dans littérature, Non classé, traduction
Marqué avec Chine, civilisation chinoise, contes, culture chinoise, département de chinois, études chinoises, étudier le chinois, Jacques Dars, Ji Yun, langue chinoise, licence de chinois LLCER, licence LEA chinois, littérature chinoise, littérature fantastique, Pu Songling, Rainier Lanselle, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3, Yves Hervouët
Commentaires fermés sur Lectures pour l’été (2) : contes et histoires fantastiques
Mardi 7 mai, salle Camproux : Journée d’étude sur le Mouvement du 4 mai
Présentation et programme de la journée
Publié dans conférences, littérature, recherche, traduction
Marqué avec 4 mai 1919, Chantal Seguy, Chine, chinois, culture chinoise, département de chinois, écrivain chinois, étudier le chinois, Frédérique Gilbank, licence de chinois LLCER, littérature chinoise, Ma Jun, Mouvement du 4 mai, poésie chinoise, Solange Cruveillé, Université Paul Valéry, UPV Montpellier 3, Wang Wen
Commentaires fermés sur Mardi 7 mai, salle Camproux : Journée d’étude sur le Mouvement du 4 mai