Le calendrier universitaire 2017-18 est paru

calendrier universitaire 2017-18

 

Publié dans étudier à l'Université, scolarité | Marqué avec , , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Le calendrier universitaire 2017-18 est paru

Indispensable pour les nouveaux étudiants (et vivement recommandé pour les autres) : les réunions d’information à partir du mardi 5 septembre 2017

  • Pour les nouveaux étudiants entrant en L1, L2 ou L3 :  mardi 5 septembre

      consultez les horaires

    calendrier des réunions de la semaine de pré-rentrée

Publié dans étudier à l'Université, scolarité | Marqué avec , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Indispensable pour les nouveaux étudiants (et vivement recommandé pour les autres) : les réunions d’information à partir du mardi 5 septembre 2017

Le Guide de l’étudiant 2017-18 est paru

Le Guide de l’étudiant 2017-18 de l’Université Paul Valéry-Montpellier 3

Téléchargez le Guide de l’étudiant 2017-18

Publié dans étudier à l'Université, Non classé, recherche, scolarité | Marqué avec , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Le Guide de l’étudiant 2017-18 est paru

Pékin vu par …. (2) : Pauline C. , stagiaire à l’Université Caijing en juin-juillet 2016

Visites au Temple de Confucius 孔子庙 et au Collège impérial de Pékin  国子监 博物馆

J’ai choisi des photos du Temple de Confucius et du Collège impérial ;[ les deux  ensembles sont voisins et] . J’ai pu faire ces visites dès l’ouverture, [à une heure où] il y avait très peu de monde.

Temple de Confucius : la salle du Grand accomplissement « da cheng jian » – photo de Pauline Chauvet 26/6/16

C’est dans ce bâtiment que se déroulaient les cérémonies commémoratives en l’honneur de Confucius.

Aujourd’hui, un court spectacle donné dans l’enceinte du Temple de Confucius retrace son histoire. (photo Pauline Chauvet-26/6/2016)

 

Porte latérale du Temple de Confucius, donnant sur le Collège impérial (photo Pauline Chauvet, 26/6/2016)

Le Pavillon du disque de jade (Biyong) au Collège impérial (Guozijian) – photo P. Chauvet 26/6/2016

Sous la dynastie des Qing 清朝, l’Empereur Qianlong 乾隆黄帝 donnait des lecture dans le Pavillon du Disque de jade 辟雍 au Collège impérial 国子监.

Le trône impérial dans le Pavillon Biyong (Photo P. Chauvet-26/6/2016)

Sur ces  cent quatre-vingt dix-huit stèles, sont gravés les noms des cinquante-et-un mille six cent vingt-quatre lauréats des concours impériaux des dynasties Yuan 元朝 (1279-1368 ), Ming 明朝 (1368-1644 ) et Qing 清朝(1644-1911). 

Stèles portant les noms des lauréats aux concours impériaux. (photo P. Chauvet – 26/6/2016)

Photos, légendes et commentaires de Pauline Chauvet (étudiante en licence LEA anglais-chinois)

 

Publié dans étudier à l'Université, reportages photo/vidéo, stage | Marqué avec , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Pékin vu par …. (2) : Pauline C. , stagiaire à l’Université Caijing en juin-juillet 2016

Pékin vu par …. Justine, stagiaire à Caijing en juillet 2016

La Grande muraille, non loin de Pékin -crédit photo Justine Cuvelier

 

Justine Cuvelier qui a effectué avec plusieurs de ses camarades de LEA2, en juin-juillet 2016 un stage linguistique – comptant pour l’ECUE de stage de LEA3, à l’Université Caijing de Pékin a réalisé un petit film pour garder des images des visites faites pendant le séjour en Chine.

Quelques images- filmées par Justine Cuvelier, des visites faites lors du stage linguistique de juin-juillet 2016 à Pékin

Présentation du stage linguistique à Caijing

Publié dans étudier à l'Université, reportages photo/vidéo | Marqué avec , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Pékin vu par …. Justine, stagiaire à Caijing en juillet 2016

In memoriam , Sylvie Gentil

  • Sylvie Gentil (crédit : Majaz Tancic-Ambassade de France à Pékin)

  • Sylvie Gentil nous a quittés à la fin du mois d’avril.

    Le clan du sorgho de MO YAN – traduit par Sylvie Gentil et Pascale Guinot

  •  Traductrice, depuis la fin des années 80, de la littérature contemporaine, elle avait fait découvrir ou contribuer à faire découvrir au public francophone de nombreux écrivains parmi lesquels XU Xing, MO YAN , YAN Lianke.

    Le crabe à lunettes de Xu Xing , traduit par Sylvie Gentil

  • Yan Lianke, dont elle venait de traduire l’essai « A la découverte du roman » et la nouvelle « Un chant céleste » lui rend un hommage ému :
    L’hommage (en chinois) de YAN Lianke

    Traduction de l’hommage de YAN Lianke par Brigitte Guilbaud

    A la découverte du roman de YAN Lianke

  • Sylvie était une traductrice exigeante et passionnée. En témoigne le texte de son intervention aux Rencontres d’Arles « Le métier de traducteur » :
    Metier_de_traducteur_par_Sylvie_Gentil

     

    Les chroniques de Zhalie, de YAN Lianke – traduction : Sylvie Gentil

     

  • Puisse son exemple inspirer les étudiants d’aujourd’hui  … passeurs de demain vers le monde de la littérature chinoise.

    Le clan du sorgho rouge de MO YAN – nouvelle traduction (intégrale) de Sylvie Gentil et Pascale Guinot

Publié dans littérature, nouvelles parutions | Marqué avec , , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur In memoriam , Sylvie Gentil

Lectures pour l’été (1)

Quelques suggestions de lecture pour passer, de façon plaisante, un été au contact du monde chinois d’hier à aujourd’hui :

 

  • « Les quatre brigands du Huabei », un roman de cape et d’épée de l’un des maîtres du genre, l’écrivain taïwanais GU Long :

    Les quatre brigands du Huabei (10,50€)

     

  • « Les enquêtes du Juge Ti », inspirées à Robert Van Gulik par l’histoire (bien réelle) d’un fonctionnaire impérial du VIIIème siècle (dynastie Tang)

    Le monastère hanté (6,10€)

    Meurtre à Canton (7,10€)

     

  • « Au bord de l’eau », ou les aventures des cent huit brigands des paluds, le plus grand roman de cape et d’épée chinois et l’un des classiques de la littérature, traduit par Jacques Dars :

    Au bord de l’eau (tome 1 : 12,50€)

     

  • Des recueils de contes fantastiques : « Le poisson de  jade et l’épingle au Phénix »  (traduction et notes – passionnantes de Rainier Lanselle), « Chroniques de l’étrange » de PU Songling et « Histoires extraordinaires et récits fantastiques de la Chine ancienne » (traduits par André Lévy) :

    Le poisson de jade et l’épingle au phénix (2€)

    Chroniques de l’étrange (11€)

    Histoires extraordinaires et récits fantastiques de la Chine ancienne (5,60€)

     

  • « Le pavillon des parfums réunis et autres nouvelles chinoises des Ming » , traduits par Jacques Dars :

    Le Pavillon des parfums réunis (2€)

     

  • « Récits d’une vie fugitive » de SHEN Fu , traduit par Jacques Reclus , le récit doux-amer de la vie d’un lettré pauvre, à la fin du XVIIIième siècle :

    Récits d’une vie fugitive (7€)

     

  • « Le clodo du Dharma » : traduits et présentés par Jacques Pimpaneau, vingt-cinq poèmes de HAN SHAN « montagne froide », poète-moine-vagabond de la dynastie des Tang . Une très belle introduction à la poésie chinoise (caractères, pinyin, mot à mot et propositions de traduction) illustrée par des calligraphie de LI Kwok-wing.

    Le clodo du Dharma (15€)

     

  • Tous ces ouvrages sont disponibles sont disponibles dans la plupart des bibiothèques (BU et bibliothèques municipales). Ils sont édités en format poche, à des prix très modestes (ceux-ci sont indiqués sous la photo de couverture). 
Publié dans étudier à l'Université, littérature | Marqué avec , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Lectures pour l’été (1)

Communications de Solange Cruveillé et Pierrick Rivet à la journée d’étude « Nouvelles tendances littéraires d’Asie »

l’affiche

  • Solange Cruveillé, maître de conférences en littérature chinoise et Pierrick Rivet, étudiant en seconde année de master LLCER, parcours chinois ont participé le vendredi 2 juin à la journée d’étude « Nouvelles tendances littéraires d’Asie » au Campus Schuman à Aix-en-Provence.

    le programme de la journée d’étude


    communication de Solange Cruveillé


  • Solange Cruveillé : Fantastique et surnaturel dans la littérature contemporaine chinoise.

    Communication de Pierrick Rivet


  • Pierrick Rivet : La « littérature des camarades » en ligne en Chine
  • Retrouvez les résumés de leurs communicationsmis à jour le 6 juin 2017 – crédit photos : Pierre Kaser
Publié dans étudier à l'Université, littérature, recherche | Marqué avec , , , , , , , | Commentaires fermés sur Communications de Solange Cruveillé et Pierrick Rivet à la journée d’étude « Nouvelles tendances littéraires d’Asie »

La transition moderne du papier artisanal en Chine – une conférence de Mme Yuan Bo

MARDI 23 Mai à 19h
au Studio 411 – 19, ave Clémenceau à Montpellier

l’affiche de l’exposition Aux origines du papier

  • Mme YUAN Bo est professeur associé de l’Académie d’arts plastiques de l’Université Qinghua, présidente de l’Association du papier artisanal de Chine et commissaire de l’exposition « Aux origines du papier ».

  • La traduction de la conférence (donnée en chinois) sera assurée par Mme Carole Thouvenin.

  • Pour découvrir le papier artisanal Xuan :

 

Publié dans expositions, rencontre | Marqué avec , , , , , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur La transition moderne du papier artisanal en Chine – une conférence de Mme Yuan Bo

Choses vues à Chongqing : interview filmée d’Axelle Seutin, ancienne étudiante de licence LLCER chinois

  • En marge de l’exposition, en mars 2017, des photos d’Axelle Seutin à la bibliothèque de chinois (A03), Fabrice Belmessieri a réalisé une interview filmée d’Axelle, illustrée par quelques photos de l’exposition.
  • Axelle y raconte son parcours d’étudiante, d’abord en licence LLCER chinois – au cours de laquelle elle a passé une année à l’Université Huadong Shida (ECNU) à Shanghai , puis après un master en sciences du langage, d’enseignante en Chine et dans d’autres pays d’Asie.
  • Visionnez le film de Fabrice Belmessieri :

    L’une des photos de l’exposition d’Axelle : mère et enfant dans une rue de Chongqing


Publié dans étudier à l'Université, expositions, reportages photo/vidéo | Marqué avec , , , , , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Choses vues à Chongqing : interview filmée d’Axelle Seutin, ancienne étudiante de licence LLCER chinois